Plné znění Johannesburgské deklarace BRICS
Společné prohlášení bylo přijato na 15. summitu ekonomického bloku v Jihoafrické republice dne 23. srpna 2023
XV Summit BRICS
Johannesburgská deklarace II
BRICS a Afrika: Partnerství pro vzájemně zrychlený růst, udržitelný rozvoj a inkluzivní multilateralismus
Sandton, Gauteng, Jižní Afrika Středa 23. srpna 2023
Preambule
1. My, vedoucí představitelé Brazilské federativní republiky, Ruské federace, Indické republiky, Čínské lidové republiky a Jihoafrické republiky jsme se ve dnech 22. až 24. srpna 2023 sešli v Sandtonu v Jižní Africe na XV BRICS Summit se konal na téma: „BRICS a Afrika: Partnerství pro vzájemně zrychlený růst, udržitelný rozvoj a inkluzivní multilateralismus“.
2. Znovu potvrzujeme náš závazek vůči duchu BRICS vzájemného respektu a porozumění, suverénní rovnosti, solidarity, demokracie, otevřenosti, inkluzivity, posílené spolupráce a konsensu. Vzhledem k tomu, že stavíme na 15 letech summitů BRICS, dále se zavazujeme posilovat rámec vzájemně prospěšné spolupráce BRICS v rámci tří pilířů politického a bezpečnostního, ekonomického a finančního, kulturního a mezilidské spolupráce a posilovat naši strategickou partnerství ve prospěch našich lidí prostřednictvím prosazování míru, reprezentativnějšího a spravedlivějšího mezinárodního řádu, obnoveného a reformovaného mnohostranného systému, udržitelného rozvoje a růstu podporujícího začlenění.
Partnerství pro inkluzivní multilateralismus
3. Opakujeme náš závazek k inkluzivnímu multilateralismu a prosazování mezinárodního práva, včetně účelů a zásad zakotvených v Chartě Organizace spojených národů (OSN) jako jejího nepostradatelného základního kamene, a ústřední roli OSN v mezinárodním systému, ve kterém suverénní státy spolupracovat na zachování míru a bezpečnosti, prosazovat udržitelný rozvoj, zajišťovat podporu a ochranu demokracie, lidských práv a základních svobod pro všechny a podporovat spolupráci založenou na duchu solidarity, vzájemného respektu, spravedlnosti a rovnosti.
4. Vyjadřujeme znepokojení nad používáním jednostranných donucovacích opatření, která jsou neslučitelná s principy Charty OSN a mají negativní dopady zejména v rozvojovém světě. Opakujeme náš závazek k posílení a zlepšení globálního vládnutí podporou agilnějšího, efektivnějšího, výkonnějšího, reprezentativnějšího, demokratického a odpovědného mezinárodního a multilaterálního systému.
5. Vyzýváme k většímu zastoupení rozvíjejících se trhů a rozvojových zemí v mezinárodních organizacích a mnohostranných fórech, v nichž hrají důležitou roli. Vyzýváme také ke zvýšení role a podílu žen z EMDC na různých úrovních odpovědnosti v mezinárodních organizacích.
6. Opakujeme, že je nutné, aby všechny země spolupracovaly při prosazování a ochraně lidských práv a základních svobod na základě zásad rovnosti a vzájemného respektu. Souhlasíme s tím, že se všemi lidskými právy včetně práva na rozvoj budeme i nadále zacházet spravedlivým a rovným způsobem, na stejném základě a se stejným důrazem. Souhlasíme s posílením spolupráce v otázkách společných zájmů jak v rámci BRICS, tak na mnohostranných fórech, včetně Valného shromáždění OSN a Rady pro lidská práva, s přihlédnutím k nutnosti prosazovat, chránit a naplňovat lidská práva v neselektivním, nepolitizovaném a konstruktivním způsobem a bez dvojích standardů. Vyzýváme k respektování demokracie a lidských práv. V tomto ohledu zdůrazňujeme, že by měly být prováděny na úrovni globálního vládnutí i na národní úrovni.
7. Podporujeme komplexní reformu OSN, včetně její Rady bezpečnosti, s cílem učinit ji demokratičtější, reprezentativnější, efektivnější a výkonnější a zvýšit zastoupení rozvojových zemí v Radě, aby mohla adekvátně reagovat na převládající globální výzvy a podporovat legitimní aspirace rozvíjejících se a rozvojových zemí z Afriky, Asie a Latinské Ameriky, včetně Brazílie, Indie a Jižní Afriky, hrát větší roli v mezinárodních záležitostech, zejména v Organizaci spojených národů, včetně její Rady bezpečnosti.
8. Znovu potvrzujeme naši podporu otevřenému, transparentnímu, spravedlivému, předvídatelnému, inkluzivnímu, spravedlivému, nediskriminačnímu a na pravidlech založeném mnohostranném obchodním systému, jehož jádrem je Světová obchodní organizace (WTO), se zvláštním a diferencovaným zacházením (S&DT) pro rozvojové země, včetně nejméně rozvinutých zemí. Zdůrazňujeme naši podporu při práci na pozitivních a smysluplných výstupech v těchto otázkách na 13. ministerské konferenci (MC13). Zavazujeme se, že se konstruktivně zapojíme do provádění nezbytné reformy WTO s cílem předložit MC13 konkrétní výsledky. Vyzýváme k obnovení plně a dobře fungujícího dvoustupňového závazného systému řešení sporů WTO, který bude přístupný všem členům do roku 2024, a k výběru nových členů odvolacího orgánu bez dalšího prodlení.
9. Vyzýváme k potřebě pokročit směrem k dosažení spravedlivého a tržně orientovaného zemědělského obchodního systému, ukončení hladu, dosažení potravinové bezpečnosti a lepší výživy, podpoře udržitelného zemědělství a potravinových systémů a zavedení odolných zemědělských postupů. Zdůrazňujeme, že je třeba provést reformu zemědělství v souladu s mandátem uvedeným v článku 20 Dohody o zemědělství, a zároveň si uvědomujeme důležitost respektování mandátů s ohledem na trvalé řešení pro držení veřejných zásob (PSH) pro účely zabezpečení potravin a zvláštních záruk. mechanismus (SSM) pro rozvojové země, včetně nejméně rozvinutých zemí, v jejich příslušných vyjednávacích kontextech. Členové BRICS jsou rovněž znepokojeni opatřeními omezujícími obchod, která nejsou v souladu s pravidly WTO, včetně jednostranných nezákonných opatření, jako jsou sankce,
10. Podporujeme robustní globální finanční záchrannou síť s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) založeným na kvótách a přiměřeně financovaným. Vyzýváme k uzavření 16. všeobecného přezkumu kvót Mezinárodního měnového fondu (MMF) do 15. prosince 2023. Přezkum by měl obnovit primární roli kvót v MMF. Jakákoli úprava podílů kvót by měla vést ke zvýšení podílů kvót rozvíjejících se trhů a rozvojových ekonomik (EMDC) a zároveň chránit hlas a zastoupení nejchudších členů. Vyzýváme k reformě brettonwoodských institucí, včetně větší role rozvíjejících se trhů a rozvojových zemí, včetně vedoucích pozic v brettonwoodských institucích, které 4 odrážejí roli EMDC ve světové ekonomice.
Podpora prostředí míru a rozvoje
11. Vítáme společné prohlášení zasedání ministrů zahraničních věcí a mezinárodních vztahů zemí BRICS dne 1. června 2023 a bereme na vědomí 13. zasedání poradců pro národní bezpečnost a vysokých představitelů zemí BRICS pro národní bezpečnost, které se konalo dne 25. července 2023.
12. Jsme znepokojeni probíhajícími konflikty v mnoha částech světa. Zdůrazňujeme náš závazek k mírovému řešení rozdílů a sporů prostřednictvím dialogu a inkluzivních konzultací koordinovaným a kooperativním způsobem a podporujeme veškeré úsilí vedoucí k mírovému řešení krizí.
13. Uznáváme důležitost zvýšené účasti žen v mírových procesech, včetně předcházení a řešení konfliktů, udržování míru, budování míru, obnovy a rozvoje po konfliktu a udržování míru.
14. Zdůrazňujeme náš závazek k multilateralismu a ústřední úloze Organizace spojených národů, což jsou předpoklady pro udržení míru a bezpečnosti. Vyzýváme mezinárodní společenství, aby podporovalo země při společné práci na postpandemickém hospodářském oživení. Zdůrazňujeme důležitost přispění k rekonstrukci a rozvoji postkonfliktních zemí a vyzýváme mezinárodní společenství, aby pomáhalo zemím při plnění jejich rozvojových cílů. Zdůrazňujeme nutnost zdržet se jakýchkoli donucovacích opatření, která nejsou založena na mezinárodním právu a Chartě OSN.
15. Opakujeme nutnost plného respektování mezinárodního humanitárního práva v konfliktních situacích a poskytování humanitární pomoci v souladu se základními principy humanity, neutrality, nestrannosti a nezávislosti stanovenými v rezoluci Valného shromáždění OSN 46/182.
16. Oceňujeme pokračující společné úsilí Organizace spojených národů, Africké unie a subregionálních organizací, včetně zejména spolupráce mezi Radou bezpečnosti OSN a Radou míru a bezpečnosti Africké unie, při řešení regionálních problémů, včetně zachování míru a bezpečnosti prosazuje budování míru, obnovu a rozvoj po konfliktu a vyzývá k pokračující 5 podpoře těchto snah mezinárodním společenstvím za použití diplomatických prostředků, jako je dialog, jednání, konzultace, mediace a dobré služby, k řešení mezinárodních sporů a konfliktů a jejich urovnání. na základě vzájemného respektu, kompromisu a rovnováhy oprávněných zájmů. Opakujeme, že princip „africká řešení afrických problémů“ by měl i nadále sloužit jako základ pro řešení konfliktů. V tomto ohledu podporujeme africké mírové úsilí na kontinentu posílením příslušných kapacit afrických států. Jsme znepokojeni zhoršujícím se násilím v Súdánu. Vyzýváme k okamžitému ukončení nepřátelských akcí a vyzýváme k neomezenému přístupu súdánského obyvatelstva k humanitární pomoci. Jsme nadále znepokojeni situací v oblasti Sahelu, zejména v Nigerské republice. Podporujeme suverenitu, nezávislost, územní celistvost a národní jednotu Libye. Znovu opakujeme naši podporu politickému procesu „vedeném Libyí a vlastněným Libyí“, jehož hlavním kanálem je zprostředkování pod vedením OSN.
17. Vítáme pozitivní vývoj na Blízkém východě a úsilí zemí BRICS podporovat rozvoj, bezpečnost a stabilitu v regionu. V tomto ohledu podporujeme společné prohlášení náměstků ministrů zahraničí a zvláštních vyslanců BRICS pro Blízký východ a severní Afriku na jejich zasedání dne 26. dubna 2023. Vítáme obnovení diplomatických vztahů mezi Královstvím Saúdské Arábie a Islámskou republikou Íránu a zdůrazňují, že zmírnění napětí a zvládání rozdílů prostřednictvím dialogu a diplomacie je klíčem k mírovému soužití v tomto strategicky důležitém regionu světa. Znovu potvrzujeme naši podporu suverenitě, nezávislosti a územní celistvosti Jemenu, a chválit pozitivní úlohu všech zúčastněných stran při dosažení příměří a hledání politického řešení k ukončení konfliktu. Vyzýváme všechny strany, aby se zapojily do inkluzivních přímých jednání a podpořily poskytování humanitární, humanitární a rozvojové pomoci jemenskému lidu. Podporujeme veškeré úsilí vedoucí k politickému a vyjednanému řešení, které respektuje syrskou suverenitu a územní celistvost, a podporuje trvalé urovnání syrské krize. Vítáme zpětné přijetí Syrské arabské republiky do Ligy arabských států. Vyjadřujeme své hluboké znepokojení nad zoufalou humanitární situací na okupovaných palestinských územích kvůli eskalaci násilí za pokračující izraelské okupace a rozšiřování nelegálních osad. Vyzýváme mezinárodní společenství, aby podpořilo přímá jednání založená na mezinárodním právu, včetně příslušných rezolucí Rady bezpečnosti OSN a Valného shromáždění a Arabské mírové iniciativy, směřující k dvoustátnímu řešení, které povede k vytvoření suverénního, nezávislého a životaschopného státu Palestina. . Oceňujeme rozsáhlou práci, kterou vykonala Agentura OSN pro pomoc a práci palestinským uprchlíkům na Blízkém východě (UNRWA), a vyzýváme k větší mezinárodní podpoře aktivit UNRWA ke zmírnění humanitární situace palestinského lidu.
18. Vyjadřujeme vážné znepokojení nad pokračujícím zhoršováním bezpečnostní, humanitární, politické a ekonomické situace na Haiti. Jsme přesvědčeni, že současná krize vyžaduje řešení vedené Haiti, které zahrnuje národní dialog a budování konsensu mezi místními politickými silami, institucemi a společností. Vyzýváme mezinárodní společenství, aby podpořilo snahy Haiti o rozbití gangů, posílení bezpečnostní situace a vytvoření základů pro dlouhodobý sociální a ekonomický rozvoj v zemi.
19. Připomínáme naše národní postoje týkající se konfliktu na Ukrajině a v jejím okolí, jak byly vyjádřeny na příslušných fórech, včetně Rady bezpečnosti OSN a Valného shromáždění OSN. S uznáním bereme na vědomí příslušné návrhy zprostředkování a dobrých služeb zaměřené na mírové řešení konfliktu prostřednictvím dialogu a diplomacie, včetně mírové mise afrických vůdců a navrhované cesty k míru.
20. Vyzýváme k posílení odzbrojení a nešíření zbraní hromadného ničení, včetně Úmluvy o zákazu vývoje, výroby a hromadění bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o jejich zničení (BTWC) a Úmluvy o zákazu Vývoj, výroba, hromadění a použití chemických zbraní a jejich zničení (CWC), uznávajíc svou roli při ochraně a zachování jejich integrity a účinnosti pro udržení globální stability a mezinárodního míru a bezpečnosti. Zdůrazňujeme potřebu dodržovat a posílit BTWC, mimo jiné přijetím právně závazného protokolu k úmluvě, který mimo jiné stanoví účinný ověřovací mechanismus. Znovu potvrzujeme naši podporu zajištění dlouhodobé udržitelnosti činností v kosmickém prostoru a předcházení závodům ve zbrojení ve vesmíru (PAROS) a jeho ozbrojování, a to i prostřednictvím jednání o přijetí příslušného právně závazného mnohostranného nástroje. Uznáváme hodnotu aktualizovaného návrhu smlouvy o prevenci umisťování zbraní v kosmickém prostoru, hrozbě nebo použití síly proti kosmickým objektům (PPWT) předloženého na konferenci o odzbrojení v roce 2014. Zdůrazňujeme, že praktické a ne Závazné závazky, jako jsou opatření pro transparentnost a budování důvěry (TCBM), mohou rovněž přispět k programu PAROS.
21. Opakujeme, že je třeba vyřešit íránskou jadernou otázku mírovými a diplomatickými prostředky v souladu s mezinárodním právem, a zdůrazňujeme význam zachování JCPOA a rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2231 pro mezinárodní nešíření, jakož i širší mír a stabilitu a naději aby příslušné strany včas obnovily plné a účinné provádění JCPOA.
22. Vyjadřujeme důrazné odsouzení terorismu ve všech jeho formách a projevech, kdykoli, kdekoli a kýmkoli je spáchán. Uvědomujeme si hrozbu vycházející z terorismu, extremismu vedoucího k terorismu a radikalizaci. Jsme odhodláni bojovat proti terorismu ve všech jeho formách a projevech, včetně přeshraničního pohybu teroristů, sítí financujících terorismus a bezpečných přístavů. Opakujeme, že terorismus by neměl být spojován s žádným náboženstvím, národností, civilizací nebo etnickou skupinou. Znovu potvrzujeme naše neochvějné odhodlání dále přispívat ke globálnímu úsilí o prevenci a boj proti hrozbě terorismu na základě respektování mezinárodního práva, zejména Charty Organizace spojených národů, a lidských práv, zdůrazňující, že hlavní odpovědnost v boji proti terorismu mají státy, přičemž ústřední a koordinační roli v této oblasti nadále hraje Organizace spojených národů. Zdůrazňujeme také potřebu komplexního a vyváženého přístupu celého mezinárodního společenství k účinnému omezení teroristických aktivit, které představují vážnou hrozbu, a to i v současném pandemickém prostředí. Odmítáme dvojí metr v boji proti terorismu a extremismu vedoucímu k terorismu. Vyzýváme k urychlené finalizaci a přijetí Komplexní úmluvy o mezinárodním terorismu v rámci OSN a zahájení mnohostranných jednání o mezinárodní úmluvě o potlačování činů chemického a biologického terorismu na konferenci o odzbrojení. Vítáme činnost pracovní skupiny BRICS pro boj proti terorismu a jejích pěti podskupin založených na protiteroristické strategii BRICS a akčním plánu pro boj proti terorismu BRICS. Těšíme se na další prohlubování spolupráce v boji proti terorismu.
23. I když zdůrazňujeme ohromný potenciál informačních a komunikačních technologií (ICT) pro růst a rozvoj, uznáváme stávající a vznikající možnosti, které přinášejí pro trestnou činnost a hrozby, a vyjadřujeme znepokojení nad narůstající úrovní a složitostí zneužívání ICT k trestné činnosti. Vítáme pokračující úsilí ve výboru ad hoc o vypracování komplexní mezinárodní úmluvy o boji proti používání ICT pro kriminální účely a znovu potvrzujeme náš závazek včas spolupracovat při provádění mandátu přijatého rezolucí Valného shromáždění OSN 75/282. způsob.
24. Znovu potvrzujeme náš závazek prosazovat otevřené, bezpečné, stabilní, přístupné a mírové prostředí IKT, podtrhujeme význam posílení společného porozumění a zintenzivnění spolupráce při používání ICT a internetu. Podporujeme vedoucí úlohu Organizace spojených národů při prosazování konstruktivního dialogu o zajištění bezpečnosti ICT, a to i v rámci otevřené pracovní skupiny OSN pro bezpečnost a používání ICT v letech 2021–2025, a rozvíjení univerzálního právního rámce v této oblasti. . Požadujeme komplexní, vyvážený a objektivní přístup k vývoji a bezpečnosti produktů a systémů ICT. Zdůrazňujeme důležitost vytvoření právních rámců spolupráce mezi zeměmi BRICS při zajišťování bezpečnosti při používání ICT.
25. Znovu potvrzujeme náš závazek posílit mezinárodní spolupráci a spolupráci v boji proti korupci a pokračovat v provádění příslušných mezinárodních dohod v tomto ohledu, zejména Úmluvy Organizace spojených národů proti korupci. S vědomím, že metla korupce nezná geografické hranice a nerespektuje žádnou společnost ani humanitární příčinu, jsme společně vytvořili silný základ pro boj s korupcí prostřednictvím budování kapacit, včetně vedení školicích programů a sdílení aktuálních osvědčených postupů používaných v každé z našich zemí. Budeme nadále posilovat toto úsilí a rozšiřovat naše znalosti o vznikajících cestách. Posílíme mezinárodní spolupráci prostřednictvím sítí pro sdílení informací a vzájemné právní pomoci v boji proti nezákonným finančním tokům,
Partnerství pro vzájemně zrychlený růst
26. Bereme na vědomí, že nevyvážené zotavení ze šoku a strádání pandemie prohlubuje nerovnost na celém světě. Dynamika globálního růstu se oslabila a ekonomické vyhlídky se snížily v důsledku fragmentace obchodu, dlouhotrvající vysoké inflace, přísnějších globálních finančních podmínek, zejména zvýšení úrokových sazeb ve vyspělých ekonomikách, geopolitického napětí a zvýšené dluhové zranitelnosti.
27. Vyzýváme mnohostranné finanční instituce a mezinárodní organizace, aby hrály konstruktivní roli při budování celosvětového konsensu o hospodářské politice a předcházení systémovým rizikům hospodářského narušení a finanční fragmentace. Vyzýváme mnohostranné rozvojové banky (MDB), aby pokračovaly v provádění doporučení, která by měla být dobrovolná v rámci řídicích rámců MDB, ze zprávy G20 o nezávislém přezkumu rámců kapitálové přiměřenosti MDB, aby zvýšily své úvěrové kapacity a zároveň zajistily dlouhodobou finanční stabilitu MDB. hodnocení věřitele a status preferovaného věřitele.
28. Domníváme se, že mnohostranná spolupráce je nezbytná pro omezení rizik plynoucích z geopolitické a geoekonomické fragmentace a pro zintenzivnění úsilí v oblastech společného zájmu, včetně mimo jiné obchodu, snižování chudoby a hladu, udržitelného rozvoje, včetně přístupu k energii, vodě a potravin, paliva, hnojiv, stejně jako zmírňování a přizpůsobování se dopadu změny klimatu, vzdělávání, zdraví a také prevence pandemie, připravenost a reakce.
29. Zaznamenali jsme, že vysoké úrovně dluhu v některých zemích zmenšují fiskální prostor potřebný k řešení průběžných rozvojových problémů, které ještě zhoršují vedlejší účinky vnějších šoků, zejména prudkého zpřísnění měnové politiky ve vyspělých ekonomikách. Rostoucí úrokové sazby a přísnější podmínky financování zhoršují dluhovou zranitelnost v mnoha zemích. Domníváme se, že je nutné řádně řešit mezinárodní dluhovou agendu, abychom podpořili hospodářské oživení a udržitelný rozvoj, a přitom zohlednili zákony a vnitřní postupy každé země. Jedním z nástrojů, mimo jiné, ke společnému řešení dluhové zranitelnosti, je předvídatelné, řádné, včasné a koordinované provádění společného rámce G20 pro nakládání s dluhy za účasti oficiálních dvoustranných věřitelů,
30. Znovu potvrzujeme, že je důležité, aby skupina G20 nadále hrála roli předního mnohostranného fóra v oblasti mezinárodní hospodářské a finanční spolupráce, které zahrnuje rozvinuté i rozvíjející se trhy a rozvojové země, kde hlavní ekonomiky společně hledají řešení globálních problémů. Těšíme se na úspěšné pořádání 18. summitu G20 v Novém Dillí pod indickým předsednictvím G20. Bereme na vědomí příležitosti k vybudování trvalé hybné síly pro změny, které mají Indie, Brazílie a Jižní Afrika předsedající G20 v letech 2023 až 2025 a vyjádřili podporu kontinuitě a spolupráci v jejich předsednictvích G20 a přejeme jim všem úspěch v jejich úsilí. Proto,
31. Uvědomujeme si důležitou roli zemí BRICS, které spolupracují při řešení rizik a výzev pro světovou ekonomiku při dosahování globální obnovy a udržitelného rozvoje. Znovu potvrzujeme náš závazek zlepšit koordinaci makroekonomické politiky, prohloubit hospodářskou spolupráci a pracovat na realizaci silné, udržitelné, vyvážené a inkluzivní hospodářské obnovy. Zdůrazňujeme důležitost pokračující implementace Strategie hospodářského partnerství BRICS 2025 ve všech relevantních ministerských liniích a pracovních skupinách. Budeme hledat řešení pro urychlení implementace Agendy 2030 pro udržitelný rozvoj.
32. Uvědomujeme si, že země BRICS produkují jednu třetinu světového jídla, znovu potvrzujeme náš závazek posílit zemědělskou spolupráci a podporovat udržitelné zemědělství a rozvoj venkova v zemích BRICS za účelem zvýšení potravinové bezpečnosti v rámci BRICS i na celém světě. Zdůrazňujeme strategický význam usnadnění stálého přístupu k zemědělským vstupům pro zajištění globální potravinové bezpečnosti. Znovu zdůrazňujeme důležitost provádění akčního plánu pro zemědělskou spolupráci zemí BRICS na období 2021–2024 a vítáme strategii spolupráce zemí BRICS v oblasti potravinové bezpečnosti. Zdůrazňujeme potřebu odolných potravinových dodavatelských řetězců.
33. Uznáváme dynamiku digitální ekonomiky, která umožňuje globální ekonomický růst. Uvědomujeme si také pozitivní roli, kterou mohou hrát obchod a investice při podpoře udržitelného rozvoje, národní a regionální industrializace, přechodu k udržitelné spotřebě a výrobním modelům. Uvědomujeme si výzvy, kterým čelí rozvoj obchodu a investic v digitální éře, a uznáváme, že členové BRICS jsou na různých úrovních digitálního rozvoje, a proto uznáváme potřebu řešit příslušné výzvy, včetně různých digitálních rozdílů. Vítáme zřízení pracovní skupiny pro digitální ekonomiku BRICS. Znovu potvrzujeme, že otevřenost, efektivita, stabilita, spolehlivost jsou zásadní pro řešení problémů hospodářské obnovy a posílení mezinárodního obchodu a investic. Podporujeme další spolupráci mezi zeměmi BRICS za účelem posílení vzájemného propojení dodavatelských řetězců a platebních systémů s cílem podpořit obchodní a investiční toky. Souhlasíme s posílením výměn a spolupráce v oblasti obchodu se službami, jak je stanoveno v rámci BRICS pro spolupráci v oblasti obchodu se službami, s BRICS Business Council a BRICS Women’s Business Alliance (WBA) s cílem podpořit implementaci plánu spolupráce BRICS v oblasti obchodu ve službách a příslušné dokumenty včetně Rámce BRICS pro spolupráci v oblasti obchodu s odbornými službami.
34. Znovu opakujeme naši podporu Agendě Africké unie 2063 a úsilí Afriky o integraci, včetně zprovoznění africké kontinentální zóny volného obchodu. Zdůrazňujeme, že AfCFTA je připravena vytvořit předvídatelné prostředí pro investice, zejména do rozvoje infrastruktury, a poskytuje příležitost k nalezení synergií s partnery v oblasti spolupráce, obchodu a rozvoje na africkém kontinentu. Zdůrazňujeme důležitost posílení partnerství mezi BRICS a Afrikou, aby se otevřely vzájemně výhodné příležitosti pro zvýšení obchodu, investic a rozvoje infrastruktury. Vítáme pokrok dosažený na cestě k protokolu AfCFTA o ženách a mládeži v obchodu a uznáváme jeho potenciál stát se katalyzátorem hospodářského a finančního začlenění žen a mládeže do afrického hospodářství.
35. Dále poznamenáváme, že africký kontinent zůstává na okraji globálního obchodního systému a díky spolupráci BRICS může mnoho získat. Africká kontinentální dohoda o volném obchodu (AfCFTA) a spolupráce zemí BRICS představují pro kontinent příležitosti k přechodu od své historické role vývozce komodit k vyšší přidané hodnotě produktivity. Vítáme a podporujeme začlenění Africké unie jako člena G20 na summit G20 v Novém Dillí.
36. Zavazujeme se k posílení spolupráce v rámci BRICS s cílem zintenzivnit partnerství BRICS pro novou průmyslovou revoluci (PartNIR) a vytvořit nové příležitosti pro urychlení průmyslového rozvoje. Podporujeme spolupráci v rámci BRICS při rozvoji lidských zdrojů na nových technologiích prostřednictvím BRICS Center for Industrial Competences (BCIC), BRICS PartNIR Innovation Centre, BRICS Startup Forum a spolupráce s dalšími relevantními mechanismy BRICS za účelem realizace školících programů pro řešení výzev NIR. pro inkluzivní a udržitelnou industrializaci. Opakujeme náš závazek pokračovat v diskusi o založení BCIC ve spolupráci s UNIDO, abychom společně podpořili rozvoj rozvoje dovedností Průmyslu 4.0 mezi zeměmi BRICS a podpořili partnerství a zvýšení produktivity v nové průmyslové revoluci.
37. Uvědomujeme si klíčovou roli, kterou hrají mikropodniky, malé a střední podniky (MSME) při uvolnění plného potenciálu ekonomik BRICS, a znovu potvrzujeme důležitost jejich účasti ve výrobních sítích a hodnotových řetězcích. Budeme pokračovat ve společném úsilí zaměřeném na odstranění omezení, jako je nedostatek snadno dostupných informací a financování, nedostatek dovedností, síťové efekty, jakož i regulace nadměrné administrativní zátěže a omezení související se zadáváním zakázek zajišťující snadno dostupné informace a financování, zvyšování kvalifikace a trh vazba. Podporujeme rámec BRICS MSMEs Cooperation Framework, který podporuje spolupráci BRICS v takových otázkách, jako je výměna informací o veletrzích a výstavách, a povzbuzování účasti malých a středních podniků na vybraných akcích s cílem zlepšit interakce a spolupráci mezi malými a středními podniky, které mohou zajistit obchody. Členské státy usnadní výměnu podnikatelských misí a podpoří odvětvově specifická setkání mezi MSP (B2B) mezi MSP, aby posílily spolupráci mezi podniky a obchodní aliance mezi MSP z BRICS, se zvláštním zaměřením na ženy vlastněné a MSME vlastněné mládeží. Členské státy poskytnou informace týkající se MSP, příležitostí rozvoje podnikání a možností partnerství pro rozvoj MSP v zemích BRICS. Kromě toho budeme podporovat sdílení informací o obchodních politikách a tržních informacích pro MSP, abychom zvýšili jejich účast na mezinárodním obchodu. Usnadníme přístup ke zdrojům a schopnostem, jako jsou dovednosti, znalostní sítě a technologie, které by mohly pomoci malým a středním podnikům zlepšit jejich účast v ekonomice a globálních hodnotových řetězcích. Budeme si vyměňovat názory na opatření a přístupy k integraci MSME BRICS do globálního obchodu a globálních hodnotových řetězců, včetně sdílení zkušeností o tom, jak mohou regionální integrační přístupy podpořit rozvoj MSME.
38. Opakujeme závazek podporovat zaměstnanost pro udržitelný rozvoj, včetně rozvoje dovedností pro zajištění odolné obnovy, politiky zaměstnanosti zohledňující pohlaví a sociální ochrany včetně práv pracovníků. Znovu potvrzujeme náš závazek respektovat, podporovat a realizovat slušnou práci pro všechny a dosáhnout sociální spravedlnosti. Zvýšíme úsilí o účinné zrušení dětské práce na základě Durbanské výzvy k akci a urychlíme pokrok směrem k všeobecné sociální ochraně pro všechny do roku 2030. Budeme investovat do systémů rozvoje dovedností, abychom zlepšili přístup pracovníků v neformální ekonomice k relevantním a kvalitním dovednostem a pracovníků v nových formách zaměstnání, když se snažíme zvýšit produktivitu pro ekonomicky, sociálně a ekologicky udržitelné a inkluzivní ekonomiky.
39. Uvědomujeme si naléhavou potřebu oživení cestovního ruchu a důležitost zvýšení vzájemných turistických toků a budeme pracovat na dalším posílení Aliance BRICS pro zelený cestovní ruch s cílem podporovat opatření, která mohou utvářet odolnější, udržitelnější a inkluzivnější odvětví cestovního ruchu.
40. Souhlasíme s tím, že posílíme výměny a spolupráci v oblasti standardizace a plně využijeme standardy k podpoře udržitelného rozvoje.
41. Souhlasíme s tím, že budeme nadále prohlubovat spolupráci v oblasti hospodářské soutěže mezi zeměmi BRICS a vytvářet spravedlivé tržní prostředí hospodářské soutěže pro mezinárodní hospodářskou a obchodní spolupráci.
42. Souhlasíme s posílením dialogu a spolupráce v oblasti práv duševního vlastnictví prostřednictvím mechanismu spolupráce v oblasti práv duševního vlastnictví zemí BRICS (IPRCM). Protože slavíme desetiletí spolupráce vedoucích úřadů pro duševní vlastnictví, vítáme sladění jejich pracovního plánu s cíli udržitelného rozvoje.
43. Podporujeme posílení statistické spolupráce v rámci BRICS, protože data, statistiky a informace tvoří základ informovaného a efektivního rozhodování. V den 10. výročí prvního vydání podporujeme pokračující vydávání společné statistické publikace BRICS 2023 a společné statistické publikace BRICS Snapshot 2023 pro zapojení širšího spektra uživatelů.
44. Uvědomujeme si široké výhody rychlých, levných, transparentních, bezpečných a inkluzivních platebních systémů. Těšíme se na zprávu pracovní skupiny BRICS Payment Task Force (BPTF) o mapování různých prvků plánu G20 pro přeshraniční platby v zemích BRICS. Vítáme sdílení zkušeností členů BRICS v oblasti platebních infrastruktur, včetně propojování přeshraničních platebních systémů. Věříme, že to dále posílí spolupráci mezi zeměmi BRICS a podpoří další dialog o platebních nástrojích s cílem usnadnit obchodní a investiční toky mezi členy BRICS a dalšími rozvojovými zeměmi. Zdůrazňujeme důležitost podpory používání místních měn v mezinárodním obchodu a finančních transakcích mezi BRICS a jejich obchodními partnery.
45. Pověřujeme naše ministry financí a/nebo guvernéry centrálních bank, podle potřeby, aby zvážili otázku místních měn, platebních nástrojů a platforem a podali nám zprávu do příštího summitu.
46. Uznáváme klíčovou roli NDB při podpoře infrastruktury a udržitelného rozvoje jejích členských zemí. Blahopřejeme paní Dilmě Rousseffové, bývalé prezidentce Brazilské federativní republiky, jako prezidentce Nové rozvojové banky (NDB) a jsme přesvědčeni, že přispěje k posílení NDB při účinném plnění jejího mandátu. Očekáváme, že NDB bude poskytovat a udržovat nejúčinnější finanční řešení pro udržitelný rozvoj, stabilní proces rozšiřování členství a zlepšování správy a řízení společnosti a provozní efektivity směrem k naplnění Všeobecné strategie NDB na období 2022–2026. Vítáme tři nové členy NDB, konkrétně Bangladéš, Egypt a Spojené arabské emiráty. Vyzýváme NDB, aby hrála aktivní roli v procesu sdílení znalostí a začleňovala osvědčené postupy členských zemí do svých operačních politik v souladu s jejím mechanismem řízení a s ohledem na národní priority a rozvojové cíle. NDB vnímáme jako důležitého člena globální rodiny MDB vzhledem k jejímu jedinečnému postavení jako instituce vytvořené EMDC pro EMDC.
47. Vítáme zřízení sítě think-tanků BRICS pro finance během roku 2022 a úsilí o zprovoznění sítě. Budeme pracovat na identifikaci a určení vedoucích think-tanků z členských zemí. Podporujeme Provozní pokyny pro síť think-tanků BRICS pro finance vypracované pod předsednictvím Jihoafrické republiky, které poskytují pokyny, jak bude síť fungovat, pokud jde o správu, poskytování výstupů a financování sítě think-tanků BRICS pro finance.
48. Uvědomujeme si, že investice do infrastruktury podporují lidský, sociální, environmentální a ekonomický rozvoj. Všimli jsme si, že poptávka po infrastruktuře roste, s větší potřebou rozsahu, inovací a udržitelnosti. Zdůrazňujeme, že země BRICS nadále nabízejí vynikající příležitosti pro investice do infrastruktury. V tomto ohledu si dále uvědomujeme, že využití omezených vládních zdrojů ke katalyzaci soukromého kapitálu, odbornosti a efektivity bude prvořadé pro odstranění mezery v investicích do infrastruktury v zemích BRICS.
49. Nadále podporujeme práci pracovní skupiny pro partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) a infrastrukturu při sdílení znalostí, osvědčených postupů a ponaučení o efektivním rozvoji a poskytování infrastruktury ve prospěch všech členských zemí. V tomto ohledu pracovní skupina shromáždila hlavní zásady, které prosazují přijetí programového přístupu při poskytování infrastruktury a podporuje používání PPP a dalších kombinovaných finančních řešení při rozvoji a poskytování infrastruktury. Těšíme se, že koncem tohoto roku svoláme sympozium o investicích do infrastruktury za účelem diskuse mezi vládami zemí BRICS, investory a finančníky o způsobech spolupráce se soukromým sektorem při podpoře využívání zelených, přechodných a udržitelných financí při poskytování infrastruktury.
50. Ujednání o podmíněných rezervách zemí BRICS (CRA) je i nadále důležitým mechanismem pro zmírnění dopadů krizové situace, doplňuje stávající mezinárodní finanční a měnová ujednání a přispívá k posílení celosvětové finanční záchranné sítě. Opakujeme náš závazek k dalšímu posilování CRA a těšíme se na úspěšné dokončení šestého zkušebního provozu později v roce 2023. Podporujeme také pokrok dosažený při úpravě zbývajících technických problémů dohody mezi centrálními bankami a schvalujeme navrhovaný téma Ekonomického bulletinu BRICS 2023 „Výzvy v prostředí po COVID-19“.
51. Vítáme pokračující spolupráci na tématech společného zájmu v oblasti udržitelného a transformačního financování, informační bezpečnosti, finančních technologií a plateb a těšíme se na budování na práci v těchto oblastech v rámci příslušných pracovních proudů, včetně navrhované studie o využití technologie řešit mezery v údajích o klimatu ve finančním sektoru a podporovat navrhované iniciativy zaměřené na posílení kybernetické bezpečnosti a rozvoj finančních technologií, včetně sdílení znalostí a zkušeností v této oblasti.
Partnerství pro udržitelný rozvoj
52. Znovu potvrzujeme výzvu k provádění Agendy 2030 pro udržitelný rozvoj v jejích třech dimenzích: hospodářské, sociální a environmentální, vyváženým a integrovaným způsobem mobilizací prostředků potřebných k realizaci Agendy 2030. Vyzýváme dárcovské země, aby dodržovaly své závazky v rámci oficiální rozvojové pomoci (ODA) a usnadnily budování kapacit a přenos technologií spolu s dodatečnými rozvojovými zdroji do rozvojových zemí v souladu s cíli národní politiky příjemců. V tomto ohledu zdůrazňujeme, že Summit SDGs, který se bude konat v New Yorku v září 2023, a Summit budoucnosti, který se bude konat v září 2024, představují významné příležitosti pro obnovení mezinárodního závazku k provádění Agendy 2030.
53. Uvědomujeme si důležitost implementace SDGs integrovaným a holistickým způsobem, mimo jiné prostřednictvím vymýcení chudoby, jakož i bojem proti změně klimatu a zároveň podporou udržitelného využívání půdy a vodního hospodářství, zachování biologické rozmanitosti a udržitelného využívání jejích složek a biodiverzitu a spravedlivé a spravedlivé sdílení přínosů plynoucích z využívání genetických zdrojů, včetně vhodného přístupu ke genetickým zdrojům, v souladu s článkem 1 Úmluvy o biologické rozmanitosti (CBD) a v souladu s vnitrostátními okolnostmi, prioritami a schopnosti. Zdůrazňujeme také význam technologie a inovací, mezinárodní spolupráce, partnerství veřejného a soukromého sektoru, včetně spolupráce Jih-Jih.
54. Zdůrazňujeme důležitost spolupráce v otázkách ochrany biologické rozmanitosti a udržitelného využívání, jako je výzkum a vývoj technologií ochrany, rozvoj chráněných oblastí a boj proti nezákonnému obchodu s volně žijícími zvířaty. Dále se budeme i nadále aktivně podílet na mezinárodních úmluvách týkajících se biologické rozmanitosti, jako je Úmluva o biologické rozmanitosti (CBD), její protokoly a pokrok v implementaci jejího Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework (GBF), Úmluva o mezinárodním obchodu s ohroženými Druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES), Úmluva Organizace spojených národů o boji proti desertifikaci (UNCCD) a práce na Globální iniciativě pro snížení degradace půdy a posílení ochrany suchozemských biotopů.
55. Vítáme historické přijetí Kunming-Montrealského globálního rámce biologické rozmanitosti (KMGBF) na 15. konferenci smluvních stran Úmluvy o biologické rozmanitosti (CBD COP-15) v prosinci 2022. Zavazujeme se proto usilovat o implementaci všechny globální cíle a cíle KMGBF, v souladu se zásadami společné, ale diferencované odpovědnosti a národními okolnostmi, prioritami a schopnostmi, aby dosáhla svého poslání zastavit a zvrátit ztrátu biologické rozmanitosti a vize života v souladu s přírodou. Vyzýváme rozvinuté země, aby poskytly adekvátní prostředky implementace, včetně finančních zdrojů, budování kapacit, technické a vědecké spolupráce a přístupu k technologiím a jejich přenosu, aby bylo možné plně implementovat KMGBF.
56. Znovu zdůrazňujeme důležitost implementace Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC) a její Pařížské dohody a zásady společné, ale diferencované odpovědnosti a příslušných schopností (CBDR-RC) posilující nízkonákladový přenos klimatických technologií, budování kapacit jako a také mobilizace cenově dostupných, přiměřených a včas poskytnutých nových dodatečných finančních zdrojů pro ekologicky udržitelné projekty. Souhlasíme s tím, že je potřeba bránit, podporovat a posilovat mnohostrannou reakci na změnu klimatu a spolupracovat na úspěšném výsledku 28. konference smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu (UNFCCC COP28). Uvědomujeme si, že vyspělé země by měly zlepšit prostředky implementace, mimo jiné prostřednictvím přiměřeného a včasného toku cenově dostupných finančních prostředků v oblasti klimatu, technické spolupráce, budování kapacit a přenosu technologií pro opatření v oblasti klimatu. Dále je zapotřebí komplexních finančních opatření pro řešení ztrát a škod způsobených změnou klimatu, včetně zprovoznění Fondu pro ztráty a škody, jak bylo dohodnuto na konferenci UNFCCC COP27, ve prospěch rozvojových zemí.
57. Souhlasíme s tím, že se budeme zabývat výzvami, které přináší změna klimatu, a zároveň zajistíme spravedlivý, dostupný a udržitelný přechod na nízkouhlíkové a nízkoemisní hospodářství v souladu se zásadami CBDR-RC, ve světle různých vnitrostátních podmínek. Zasazujeme se o spravedlivé a udržitelné přechody založené na národně definovaných prioritách rozvoje a vyzýváme rozvinuté země, aby šly příkladem a podporovaly rozvojové země směrem k takovým přechodům.
58. Zdůrazňujeme potřebu podpory rozvinutých zemí rozvojovým zemím v přístupu ke stávajícím a vznikajícím nízkoemisním technologiím a řešením, která zamezí, sníží a odstraní emise skleníkových plynů a posílí adaptační opatření k řešení změny klimatu. Dále zdůrazňujeme potřebu posílení levného transferu technologií a mobilizace dostupných, adekvátních nových a včas poskytnutých dodatečných finančních zdrojů pro ekologicky udržitelné projekty.
59. Vyjadřujeme své pevné odhodlání přispět k úspěšnému COP28 v Dubaji koncem tohoto roku se zaměřením na implementaci a spolupráci. Jako hlavní mechanismus pro hodnocení kolektivního pokroku při dosahování účelu Pařížské dohody a jejích dlouhodobých cílů a pro podporu opatření v oblasti klimatu ve všech aspektech Pařížské dohody v rámci UNFCCC musí být Globální inventarizace účinná a musí identifikovat nedostatky v provádění na celosvětové úrovni. reakce na změnu klimatu a zároveň budoucí položení základů pro větší ambice všech, zejména rozvinutých zemí. Vyzýváme rozvinuté země, aby zaplnily přetrvávající mezery v prostředcích provádění opatření na zmírnění a přizpůsobení v rozvojových zemích.
60. Vítáme kandidaturu Brazílie uspořádat COP30, protože rok 2025 bude klíčový pro samotnou budoucnost globální reakce na změnu klimatu.
61. Dále vyzýváme rozvinuté země, aby dostály svým závazkům, včetně mobilizace 100 miliard USD ročně do roku 2020 a do roku 2025 na podporu opatření v oblasti klimatu v rozvojových zemích. Kromě toho je pro provádění adaptačních opatření také klíčové zdvojnásobení financování na přizpůsobení do roku 2025 oproti roku 2019. Kromě toho se těšíme, že do roku 2025 stanovíme ambiciózní nový kolektivní kvantifikovaný cíl podle potřeb a priorit rozvojových zemí. To bude vyžadovat zvýšenou finanční podporu od rozvinutých zemí, která bude dodatečná, bude založena na grantech a/nebo zvýhodněná, bude poskytnuta včas a bude přiměřená k tomu, aby bylo možné vyváženým způsobem pokročit v opatřeních na přizpůsobení a zmírňování. To se vztahuje i na podporu provádění národně stanovených příspěvků (NDC).
62. Uznáváme, že je třeba posílit finanční mechanismy a investice na podporu provádění programů v oblasti životního prostředí a změny klimatu a je zapotřebí větší hybné síly k reformě těchto finančních mechanismů, jakož i mnohostranných rozvojových bank a mezinárodních finančních institucí. V tomto ohledu vyzýváme akcionáře těchto institucí, aby podnikli rozhodné kroky ke zvýšení financování a investic v oblasti klimatu na podporu dosažení cílů udržitelného rozvoje souvisejících se změnou klimatu a aby jejich institucionální uspořádání odpovídalo účelu.
63. Jsme proti obchodním překážkám, včetně těch, které jsou pod záminkou boje proti změně klimatu uvalené některými rozvinutými zeměmi, a opakujeme svůj závazek zlepšit koordinaci v těchto otázkách. Zdůrazňujeme, že opatření přijatá k řešení změny klimatu a ztráty biologické rozmanitosti musí být v souladu s WTO a nesmí představovat prostředek svévolné nebo neospravedlnitelné diskriminace nebo skrytého omezování mezinárodního obchodu a neměla by vytvářet zbytečné překážky mezinárodnímu obchodu. Každé takové opatření se musí řídit zásadou společné, ale diferencované odpovědnosti a příslušných schopností (CBDR-RC) s ohledem na různé vnitrostátní okolnosti. Vyjadřujeme své znepokojení nad jakýmkoli nekonzistentním diskriminačním opatřením WTO, které naruší mezinárodní obchod,
64. Zavazujeme se zintenzivnit naše úsilí o zlepšení naší společné kapacity pro prevenci, připravenost a reakci na globální pandemii a posílit naši schopnost kolektivně bojovat proti takovým pandemiím v budoucnu. V tomto ohledu považujeme za důležité pokračovat v podpoře Výzkumného a vývojového centra virtuálních vakcín BRICS. Těšíme se na uspořádání zasedání na vysoké úrovni o prevenci, připravenosti a reakci na pandemii, které se bude konat dne 20. září 2023 na Valném shromáždění Organizace spojených národů, a vyzýváme k výsledku, který zmobilizuje politickou vůli a pokračující vedení v této věci. hmota.
65. Uznáváme základní roli primární zdravotní péče jako klíčového základu pro univerzální zdravotní péči a odolnost zdravotnického systému, jakož i pro prevenci a reakci na mimořádné události v oblasti zdraví. Věříme, že setkání na vysoké úrovni o univerzálním zdravotním pokrytí (UHC), které se bude konat na Valném shromáždění OSN v září 2023, by bylo zásadním krokem k mobilizaci nejvyšší politické podpory pro UHC jako základní kámen k dosažení SDG 3 (dobré zdraví a pohoda). Opakujeme naši podporu mezinárodním iniciativám s vedením WHO v oblasti řešení tuberkulózy (TBC) a těšíme se na aktivní účast na setkání OSN na vysoké úrovni o TBC v New Yorku v září tohoto roku a vybízíme k asertivní politické deklaraci.
66. S přihlédnutím k národní legislativě a prioritám zemí BRICS se zavazujeme pokračovat ve spolupráci v oblasti tradiční medicíny v souladu s předchozími setkáními ministrů zdravotnictví BRICS a jejich výsledky, stejně jako s Fórem na vysoké úrovni BRICS o tradiční medicíně.
67. Bereme na vědomí, že země BRICS mají značné zkušenosti a potenciál v oblasti nukleární medicíny a radiofarmaceutiky. Vítáme rozhodnutí zřídit pracovní skupinu BRICS pro nukleární medicínu s cílem rozšířit spolupráci v této oblasti.
68. Vítáme, že Jižní Afrika pořádá v průběhu roku 2023 zasedání Řídícího výboru pro vědu a inovace (STI) BRICS jako hlavní koordinační mechanismus pro řízení a zajištění úspěšného pořádání aktivit BRICS STI. Vyzýváme Řídící výbor, aby provedl strategický přezkum tematických oblastí zaměření a organizačního rámce pracovní skupiny BRICS STI, aby se zajistilo lepší sladění se současnými prioritami politiky BRICS. Chválíme Jihoafrickou republiku za pořádání 8. BRICS Young Scientist Forum a souběžné pořádání 6. BRICS Young Innovor Prize. Oceňujeme úspěch rámcového programu BRICS STI v pokračování propojování vědců prostřednictvím financování působivého portfolia výzkumných projektů mezi zeměmi BRICS. Oceňujeme také úsilí sekretariátu rámcového programu BRICS STI při usnadňování diskuse o zahájení v roce 2024 výzvy k předkládání návrhů na stěžejní projekty BRICS STI. Uznáváme pokrok dosažený při provádění akčního plánu BRICS pro inovační spolupráci (2021–24). V tomto ohledu podporujeme další akce, které mají být podniknuty v rámci iniciativ, jako je BRICS Techtransfer (centra BRICS pro transfer technologií) a iBRICS Network (specializovaná inovační síť BRICS). Vítáme také další opatření, která mají být přijata, zejména pracovní skupinou BRICS STIEP (Science, Technology and Innovation Entrepreneurship Partnership), v oblasti inovací a podnikání, například prostřednictvím podpory inkubačního školení a sítě BRICS, technologie BRICS Transferový školicí program,
69. Blahopřejeme našim vesmírným agenturám k úspěšné implementaci dohody BRICS RSSC výměnou vzorků dat BRICS Satellite Constellation; konání 1. aplikačního fóra BRICS RSSC v listopadu 2022; svolání 2. zasedání smíšeného výboru pro kosmickou spolupráci BRICS v červenci 2023 a pokračovat v úspěšné realizaci pilotních projektů BRICS Constellation. Vyzýváme vesmírné agentury BRICS, aby pokračovaly ve zvyšování úrovně spolupráce v oblasti sdílení dat a aplikací z družicového průzkumu, aby poskytovaly datovou podporu pro ekonomický a sociální rozvoj zemí BRICS.
70. Zatímco zdůrazňujeme zásadní roli přístupu k energii při dosahování cílů udržitelného rozvoje a upozorňujeme na nastíněná rizika pro energetickou bezpečnost, zdůrazňujeme potřebu posílené spolupráce mezi zeměmi BRICS jako hlavními výrobci a spotřebiteli energetických produktů a služeb. Věříme, že energetická bezpečnost, přístup a energetické přechody jsou důležité a musí být vyváženy. Vítáme posílení spolupráce a zvýšení investic do dodavatelských řetězců pro energetické přechody a bereme na vědomí potřebu plně se zapojit do globálního hodnotového řetězce čisté energie. Dále se zavazujeme ke zvýšení odolnosti energetických systémů včetně kritické energetické infrastruktury, pokroku ve využívání možností čisté energie, podpoře výzkumu a inovací v energetické vědě a technologii. Máme v úmyslu řešit problémy energetické bezpečnosti tím, že budeme motivovat toky energetických investic. Sdílíme společný názor, s přihlédnutím k národním prioritám a okolnostem, na efektivní využívání všech zdrojů energie, jmenovitě: obnovitelné energie, včetně biopaliv, vodní energie, fosilních paliv, jaderné energie a vodíku vyráběného na základě technologií s nulovými a nízkými emisemi a procesy, které jsou klíčové pro spravedlivý přechod k flexibilnějším, odolnějším a udržitelným energetickým systémům. Uznáváme roli fosilních paliv při podpoře energetické bezpečnosti a energetické transformace. Vyzýváme ke spolupráci mezi zeměmi BRICS v oblasti technologické neutrality a dále naléháme na přijetí společných, účinných, jasných, spravedlivých a transparentních norem a pravidel pro hodnocení emisí, vypracování kompatibilních taxonomií udržitelných projektů a také účtování jednotek uhlíku. Vítáme společnou výzkumnou a technickou spolupráci v rámci Platformy energetického výzkumu BRICS a chválíme konání BRICS Youth Energy Summit a další související aktivity.
71. Nadále jsme odhodláni posilovat spolupráci BRICS v populačních záležitostech, protože dynamika věkové struktury populace se mění a představuje výzvy i příležitosti, zejména s ohledem na práva žen, rozvoj mládeže, práva osob se zdravotním postižením, zaměstnanost a budoucnost práce, urbanizace, migrace a stárnutí.
72. Znovu zdůrazňujeme důležitost spolupráce BRICS v oblasti zvládání katastrof. Zdůrazňujeme význam opatření na snížení rizika katastrof pro budování odolných komunit a výměnu informací o osvědčených postupech, přijímání iniciativ pro přizpůsobení se změně klimatu a integraci domorodých znalostních systémů a zlepšování investic do systémů včasného varování a infrastruktury odolné vůči katastrofám. Dále zdůrazňujeme potřebu holistické inkluzivity při snižování rizika katastrof začleněním snižování rizika katastrof do vládního a komunitního plánování. Podporujeme rozšiřování spolupráce v rámci zemí BRICS prostřednictvím společných aktivit pro posílení kapacit národních nouzových systémů.
73. Souhlasíme s významem, který Jihoafrická republika jako předseda BRICS přikládá transformaci vzdělávání a rozvoje dovedností pro budoucnost. Podporujeme zásadu usnadnění vzájemného uznávání akademických kvalifikací mezi zeměmi BRICS, abychom zajistili mobilitu kvalifikovaných odborníků, akademiků a studentů a vzájemné uznávání kvalifikací získaných ve svých zemích za dodržení platných vnitrostátních zákonů. Vítáme konkrétní návrhy učiněné během 10. setkání ministrů školství zemí BRICS se zaměřením na kritické oblasti ve vzdělávání a odborné přípravě, jako je rozvoj podnikání, dovednosti pro měnící se svět, mimoškolní mládež, změna klimatu, informace o trhu práce, rozvoj v raném dětství a univerzity globálního žebříčku.
74. Zavazujeme se posilovat výměnu dovedností a spolupráci mezi zeměmi BRICS. Podporujeme digitální transformaci ve vzdělávání a prostoru TVET, protože každá země BRICS se v tuzemsku zavázala zajistit dostupnost a rovnost vzdělávání a podporovat rozvoj kvalitního vzdělávání. Souhlasíme s tím, že prozkoumáme příležitosti v mechanismech spolupráce v oblasti digitálního vzdělávání BRICS, povedeme dialogy o politikách digitálního vzdělávání, budeme sdílet digitální vzdělávací zdroje, budeme budovat inteligentní vzdělávací systémy a společně podporovat digitální transformaci vzdělávání v zemích BRICS a rozvíjet udržitelné vzdělávání posílením spolupráce v rámci BRICS Network University a další iniciativy mezi institucemi v této oblasti, včetně BRICS University League. Vítáme úvahy Mezinárodní správní rady BRICS Network University o rozšíření členství v BRICS Network University o více univerzit ze zemí BRICS. Zdůrazňujeme důležitost sdílení osvědčených postupů při rozšiřování přístupu k holistické péči a vzdělání v raném dětství, abychom dětem v zemích BRICS zajistili lepší start do života. Vítáme rozhodnutí usnadnit výměny v rámci zemí BRICS o vybavení studentů dovednostmi vhodnými pro budoucnost prostřednictvím různých vzdělávacích cest.
Prohlubování mezilidských výměn
75. Znovu potvrzujeme důležitost mezilidských výměn zemí BRICS při posilování vzájemného porozumění, přátelství a spolupráce. Oceňujeme pokrok dosažený za předsednictví Jihoafrické republiky v roce 2023, a to i v oblasti médií, kultury, vzdělávání, sportu, umění, mládeže, občanské společnosti a akademických výměn, a uznáváme, že mezilidské výměny hrají zásadní roli v obohacování našich společností a rozvoj našich ekonomik.
76. Uvědomujeme si, že mládež je hnací silou pro urychlení dosahování cílů udržitelného rozvoje. Vedení mladých lidí je zásadní pro urychlení spravedlivého přechodu založeného na principech mezigenerační solidarity, mezinárodní spolupráce, přátelství a společenské transformace. Pro udržitelný rozvoj naší mládeže je třeba pěstovat kulturu podnikání a inovací. Znovu zdůrazňujeme význam summitu mládeže BRICS jako fóra pro smysluplné zapojení do záležitostí mládeže a uznáváme jeho hodnotu jako koordinační struktury pro zapojení mládeže v BRICS. Vítáme dokončení rámce Rady mládeže BRICS.
77. Chválíme úspěšné konání BRICS Business Forum. U příležitosti 10. výročí vítáme sebereflexi BRICS Business Council se zaměřením na dosažené milníky a oblasti zlepšení. Dále vítáme záměr BRICS Business Council sledovat obchodní toky uvnitř BRICS, identifikovat oblasti, kde obchodní výkonnost nesplnila očekávání, a doporučit řešení.
78. Uznáváme zásadní roli žen v ekonomickém rozvoji a chválíme BRICS Women’s Business Alliance. Uvědomujeme si, že inkluzivní podnikání a přístup k financím pro ženy by usnadnily jejich účast v podnikání, inovacích a digitální ekonomice. Vítáme iniciativy, které posílí zemědělskou produktivitu a přístup k půdě, technologiím a trhům pro farmářky.
79. U příležitosti jeho 15. výročí uznáváme hodnotu Akademického fóra BRICS jako platformy pro úvahy a diskuse předních akademiků BRICS o problémech, kterým dnes čelíme. BRICS Think Tanks Council také oslavuje 10 let prohlubování spolupráce ve výzkumu a budování kapacit mezi akademickými komunitami zemí BRICS.
80. Dialog mezi politickými stranami zemí BRICS hraje konstruktivní roli při budování konsensu a posilování spolupráce. Zaznamenali jsme úspěšné pořádání dialogu o politických stranách BRICS v červenci 2023 a vítáme další země BRICS, které budou v budoucnu pořádat podobné akce.
81. Znovu potvrzujeme své závazky vyplývající ze všech nástrojů a dohod podepsaných a přijatých vládami států BRICS o spolupráci v oblasti kultury a zavazujeme se urychleně uvést do provozu akční plán (2022–2026) prostřednictvím pracovní skupiny BRICS Skupina pro kulturu.
82. Zavazujeme se, že zajistíme integraci kultury do našich národních rozvojových politik jako hnací sílu a podporu pro dosažení cílů stanovených v Agendě OSN 2030 pro udržitelný rozvoj. Také znovu potvrzujeme náš závazek podporovat kulturu a kreativní ekonomiku jako globální veřejný statek, jak byl přijat na Světové konferenci o kultuře a udržitelném rozvoji-MONDIACULT22.
83. Souhlasíme s podporou ochrany, zachování, obnovy a propagace našeho kulturního dědictví, včetně dědictví hmotného i nehmotného. Zavazujeme se podniknout rázná opatření v boji proti nezákonnému obchodování s naším kulturním majetkem a podporovat dialog mezi zúčastněnými stranami v oblasti kultury a dědictví a zavazujeme se podporovat digitalizaci kulturních a kreativních sektorů hledáním technologicky inovativních řešení a prosazováním politik, které mění způsoby, jakými se kulturní obsah jsou vytvářeny, šířeny a zpřístupňovány. Znovu potvrzujeme svůj závazek podporovat účast kulturních podniků, muzeí a institucí na mezinárodních výstavách a festivalech pořádaných zeměmi BRICS a rozšiřovat vzájemnou pomoc při organizaci takových akcí.
84. Vítáme zřízení Společné pracovní skupiny pro sport za účelem vytvoření rámce sportovní spolupráce BRICS během předsednictví Jihoafrické republiky v roce 2023. Těšíme se na úspěšné konání her BRICS v říjnu 2023 v Jižní Africe. Zavazujeme se poskytovat nezbytnou podporu zemím BRICS k účasti na mezinárodních sportovních soutěžích a setkáních konaných v jejich vlastní zemi v souladu s příslušnými pravidly.
85. Zdůrazňujeme, že všechny země BRICS mají bohatou tradiční sportovní kulturu a souhlasí s tím, že se budou navzájem podporovat při propagaci tradičních a domorodých sportů mezi zeměmi BRICS a po celém světě. Vyzýváme naše sportovní organizace, aby prováděly různé výměnné aktivity online i offline.
86. Oceňujeme pokrok, který země BRICS dosáhly při prosazování odolnosti měst, včetně prostřednictvím fóra BRICS Urbanization, a oceňujeme závazek dále posilovat inkluzivní spolupráci mezi vládou a společnostmi na všech úrovních, ve všech zemích BRICS při implementaci Agendy 2030 a podpoře lokalizace SDGs.
Institucionální rozvoj
87. Znovu zdůrazňujeme důležitost dalšího posilování solidarity a spolupráce BRICS založené na našich společných zájmech a klíčových prioritách za účelem dalšího posílení našeho strategického partnerství.
88. S uspokojením bereme na vědomí pokrok dosažený v institucionálním rozvoji BRICS a zdůrazňujeme, že spolupráce BRICS musí zahrnovat změny a držet krok s dobou. Budeme i nadále stanovovat jasné priority v naší široké spolupráci na základě konsensu a činit naše strategické partnerství efektivnějším, praktičtějším a zaměřeným na výsledky. Pověřujeme naše Šerpy, aby pokračovali v pravidelných diskuzích o institucionálním rozvoji BRICS, včetně konsolidace spolupráce.
89. Vítáme účast, na pozvání Jihoafrické republiky jako předsedy BRICS, dalších EMDC jako „Přátelé BRICS“ na setkáních BRICS pod úrovní summitu a na BRICS-Africa Outreach a BRICS Plus Dialogue během XV. summitu BRICS v roce Johannesburg v roce 2023.
90. Oceňujeme značný zájem zemí globálního Jihu o členství v BRICS. Země BRICS, věrné duchu BRICS a odhodlání k inkluzivnímu multilateralismu, dosáhly konsensu ohledně hlavních zásad, standardů, kritérií a postupů procesu rozšiřování BRICS.
91. Rozhodli jsme se vyzvat Argentinskou republiku, Egyptskou arabskou republiku, Federativní demokratickou republiku Etiopii, Íránskou islámskou republiku, Království Saúdské Arábie a Spojené arabské emiráty, aby se od 1. ledna 2024 staly řádnými členy BRICS .
92. Pověřili jsme také naše ministry zahraničí, aby dále rozvíjeli model partnerské země BRICS a seznam potenciálních partnerských zemí a předložili zprávu do příštího summitu.
93. Brazílie, Rusko, Indie a Čína chválí předsednictví Jihoafrické republiky BRICS v roce 2023 a vyjadřují svou vděčnost vládě a lidu Jižní Afriky za uspořádání XV. summitu BRICS.
94. Brazílie, Indie, Čína a Jižní Afrika plně podporují Rusko pro jeho předsednictví BRICS v roce 2024 a konání XVI. summitu BRICS ve městě Kazaň v Rusku.
![]()

